製造から数十年が経っているヴィンテージ・ギターは、パーツなどの消耗品は機能性に問題が生じてきます。これによりパーツの交換が必要になった時に多くのヴィンテージ・ユーザーの皆さんが恐れるのは、パーツを変えたせいで音色がガラリと変わってしまう事でしょう。



RVTS-1 (5-pc set)
Wire Diameter : 1.3mm
Overall Diameter : 8.86mm
Nickel Plated
定価¥2,000(税抜)

50's60'sのVinatge Stratcasterの太くコシのあるサウンドに置いて、Saddleと共に重要な役割を持っているあであろうパーツにTremolo Springが上げられます。現行のSpringは固く、張力の強いものが多く製造され、Vintageのそれとは異なった趣向の物へとなっています。 Raw Vintage Productsとして、Vintageのものから研究し、Springの張力をVintageと類似したものにし、5本もしくは4本で使う事を前提とし、これにより重量の変化とSpringの収縮率からのアーミングの安定と絶妙なトルク感、さらに重量が増す事による、Fat Toneを導きだしました。もちろん現行品リイシューギター等にリプレイスメント・パーツとしても使用が可能で、ヴィンテージを所有しない方も、より本物に近いその性能を堪能出来ることでしょう。
5本セットでご使用されることをお奨めします。
User comments
AKAGI ISHI(石 赤木)
スプリングを変えた後に2つのことに気づく。
一つは手の感触、二つ目はトーンだ。最も異なるのは触れた感じだ。
弦のしなやかさはしだいに良くなるが、ネックのポジションが違うのが分かる。
一番下のポジション(fr.3〜fr.7)の6番目と5番目の弦はとても簡単に弾け、ベンディングとブレンディングはもっと簡単になるからそこにもっと感情を表せる。真ん中のポジション(fr.5〜fr.8)の5番目、4番目と3番目はより反応し、一番上のポジション(fr.10 ~ Fr15)の3番目と2番目が最高だと思うよ。
突然、そのポジションで何でも出来るかのように感じて、ハンマーとプルが簡単によくできる。この触れた感じが変わることで僕のパフォーマンスを高めてくれる。僕はスプリングがトーンへ影響することは無いと思っていたので、オープン弦でクリーンとディストーションのそれぞれのトーンを録音してみた。
それぞれのオープン弦で、サスティーンがより効く様になる。特に低音弦で顕著だ。
ボリュームは最大の変化の一部で、6弦は平均して0.5 ~ 1.3 db増大する。
トーンが良くなるのは最高だ。それは錆びた弦を取り除き新しいのに変えたかのように聞こえる。それぞれの弦がスィートな周波数を増幅する。
ディストーションのトーンでは、下方の弦はより強く、いつでも好きなようにフィードバックが可能だ。クリーンなトーンでは、高い周波数でも布カバーを突然取り除いたみたいに音色ははっきりと明瞭になる。
安部智樹
僕は3弦開放で1音半アームアップできるようにトレモロをフローティングさせており、そうするとスプリングは3本、時には2本のみの場合もありました。そうした場合、一本のスプリングにかかる負担が大きいため、どうしてもアームの感触やチューニングの戻りに妥協せざるを得ませんでした。 このRaw Vintage Springは僕のように結構なフローティングのセッティングでも5本装着でき、これによってアームは滑らかになり、チューニングもとても安定しました。サステインやローミッドも充実したように感じます。とても気に入ってしまい、所有する楽器すべてにこれを装着しています。
Twitter
Facebook
天野清継
「ストラトトレモロ用のスプリングにはいろいろ悩まされて来ましたがRaw Vintage Springでかなり悩みは改善されました。今所有しているストラトの半分はこれを付けてます。1つ1つのバネの張力が柔らかめなので5本全てを付けて使用可能になり、チューニングが安定しました。倍音も奇麗に響いてくれて重低音がしっかりしたように思います。」
Kuoshi Chang
I was using 3 strong spring on my fender strat before, When I changed the RAW VINTAGE 5 spring, the tension become not so tide, and increase the low frequency, high frequency becomes more smooth.
Allen Hinds
I recorded the my normal springs in my Xotic guitar, then "raw vintage" springs and there is a difference..I think the 'raw vintage" give the guitar more fat, bottom end. And more sustain....everywhere. Cool.
Allen Hinds Web Site
トモ 藤田
5本のスプリングが良いとの事。半信半疑でその通りにやってみました。まだアンプにつないでないですが、この時点で音が太い!デカイ!十分伝わってきています。で、今までスプリングは3本でやってました。SRVのストラトにはRawVintageのサドルを使っていて、実はスプリングをオリジナルからカラハムに変えていました。で、今回のこのTremolo Springs、今までにない素晴らしいトーンに変身しました!
この説明の手紙を読むまで5本のほうが良いと思わなかったです。
三宅 庸介
ヴィブラートユニットシステム本来の、スプリングの持つ響き, エコー感, 音色の奥深さ… 操作性やピッチの安定感を優先するとスプリングの本数を減らして犠牲になる事が多いと思います。 この絶妙なテンションを持つRaw Vintage Springは、本来の5本掛けで艶のあるサウンドを響かせ、 ピッチもしっかり保ってくれます。スプリングがどれほどサウンドに影響あるか、と云う事ですね! 素晴らしいです。
小崎 仁司
"Raw Vintage"からの新製品"Tremolo Springs"が出ました。これを張るといいトーンになると聞いていたので、早速変えてみました。5本のスプリングを付けた段階でボディー全体の鳴りが大きく変わりました。アンプに通してみると、音が太く、乾いた音から粘りのある音に変化、音量もup!スプリングだけででこんなに違うものかと驚かされてしまいました。因に使ったギターはxoticのカスタムストラト。GITの生徒にもクラスで弾いた後、”今日はギターのトーンが違いますね、ピックアップを変えたのですか?”とその音の太さにびっくりしていました。
ストラトタイプのギターを使っている人には、ローコストで大きく音が変わるので、ピックアップ等を変える前にこのRaw VintageのTremolo Springsを試してみる事をお勧めします。
Jeff Richman
I had those springs put on my guitar and I have to say, to my surpruse "It really makes a difference!!!"
There is a new kind of "resonance" in my guitar!! It almost feels like there is some sort of inner reverb!!??
Very nice, very fresh, makes my guitar and my sound "sing" a bit more!!!!!!! Thank you very much!!
Jeff Richman Web Site
清水真春
Raw Vintage saddleとSpringは僕の楽器から金属的な倍音を取り除き、深みと広がりを与え、音をより振動させる。解放弦も含めた指板上すべてのポジションの音のバランスも改善された。
僕の63年のFenderはオリジナルのトーンを取り戻し、より音が太くなった。 Custom Stratocasterは、 Vintageのような, 弾き込まれたFeelとSoundを与えられた。
Raw Vintageは今迄で、最も効果的なUpgradeのひとつだ。Check them out!
清水真春my space
Damir Simic Shime
I have known the little secret of putting 5 springs on the strat tremolo for a long time in order to increase the sustain of the guitar. However to me there was always a trade off with that scenario. I would achieve better sustain however it will come with harsh upper mids that would bother me sound wise. Also the tension would increase so tremolo would become useless. If I would back off with the 2 pivot screws to adjust the proper tension of the springs, then the tension would be right but the upper mid harshness would still be present and the whole process would be kind of a trade off and not quite right.

I was pleasantly surprised when I have put Raw Vintage tremolo springs in it for few key reasons: One, I didn't know what to expect and was kind of sceptical at first. Second the lower tension of the springs allowed me to put 5 springs instead of standard 3 that I would have in my guitars and those 5 springs would have aprox. the same tension as the original 3. Now here is what came as a total shocking surprise, the tone itself was waaaay fuller, richer and there was a lot more sustain gained on my guitar. Fundamental notes were simply fuller, deeper, richer and there wasn't any unusual upper midrange harshness present at all. This is simply the most amazing improvement tonal wise on a strat that one can do and benefit for ridiculous marginal amount of money. But money on aside, even if it costed few hundred dollars it would be worth spending considering the dramatic improvement in tone!
This Raw vVntage springs make a world of difference! I am a believer! Damir Simic Shime
Damir Simic Shime Web Site
田中一郎
もう、全く偶然の出会いでした。以前からネットや雑誌で存在は知っていましたが、どれくらいのものなのかは半信半疑でした。それが、ある日…。
渋谷の某楽器店にて、アメスタのストラトが、アンプやエフェクターの試奏用に置いてありまして、その頃、僕もジェフ・ベック仕様のアメスタを入手したばかりだったので、なんとなく弾き比べたい気分で触ってみました。すると、そのギターのピッキングの反応、アームの感触が全然違うんですよ。めちゃくちゃスムーズで。
早速、店員さんに尋ねたところ、フロアー・チーフの好みでこれを付けています!というのが、このTremolo Springsだったのです。帰宅後、迷わずネットで注文しました。今後、ストラトを入手する度にこれも購入するでしょう。
WANG ZI PING(王 治平)
何年か前にロスのスタジオセッションで、あるギタープレーヤーが5スプリングのストラトを持っているのを見かけた。彼が言うには、5本使うことで、より良いレゾナンスとサスティーンを得られることができるらしい。後に台湾に帰って試してみたけど最初違いはよく判らなかった。その後先月カスタムショップ・ストラト 用に、Raw Vintage Springを手にいれてから違いがはっきりと分かった。サウンドがファットでもっとサスティーンが効く、素晴しい!今では僕の古い3スプリングス搭載のストラトを全てRawVintage に変えるのが待ちきれないよ。
XOTiC BB Preampのコメントはこちら
Distributde by Prosoundcommunications Inc.
pci-jpn.com